東京都美術館× 東京藝術大学 「とびらプロジェクト」

ブログ

Archive for 6月 9th, 2012

2012.06.09


The theme of the 5th Foundation Course is “Research on How TOBIRAs Work.” The lecturers are Mr. Yoshiaki Nishimura (working methods researcher / Living World representative) and Mr. Tsukasa Mori (Section Chief, Tokyo Culture Creation Project, Regional Cultural Exchange Section, Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture). With the Foundation Courses coming to a close, from here on the TOBIRA candidates (hereinafter called “TOBIKO”) will see how they can actually work in the setting of the Tokyo Metropolitan Art Museum (hereinafter called “TOBI”). This course was held for that possibility and preparation.

At first, Mr. Nishimura put forward the theme of “The TOBI Gateway Project and Who I Am Now.” When the Course participants became TOBIKOs, they became quite familiar with TOBI and developed bonds with other TOBIKOs. Different plans began to sprout, and he has begun to realize the great expectations and challenges of conduct for TOBIKOs. To look back a little on the present, the TOBIKOs paired up and discussed their recent circumstances. Of course, the most important issue was “listening ability.” Mr. Nishimura once again advised that “listening ability” means “truly having an interest and concern in that person.”


After that, Mr. Nishimura spoke about “the style of not prioritizing the mission, but whoever happens to be there is everything” with the example of a talk by Mr. Hideki Toshima (originally at Graph) who he met at a lecture titled “3 Days to Think about one’s Work” (2009). He worked on such projects as the installation design of Mr. Yoshitomo Nara’s works, and he said that the design company Graph, performing on a global stage, was started by 6 friends who gathered together with their canned coffee drinks on the stone steps of the Nakanoshima Public Hall in Osaka. At that time, people such as half craftsmen or cooks gathered after work to talk about the current circumstances of such things as each other’s dreams and work. In that situation, one of the members made a chair, and at that point Graph’s activities started to move. Graph grew rapidly with the chain of ideas “If you can make a chair, I’ll go sell it. If we can sell it, we’ll need mass production and that will require a studio, right? If so, then let’s rent a building, then we can make a showroom, then I will have a café there.” They didn’t decide on their mission and goals and then recruit the people with the necessary abilities, but potential sprouted from the people who happened to be there. This vague method of sharing things like each other’s dreams and potential to find the shape of the future by thinking “it’s something like this” is “the style of not prioritizing the mission, but whoever happens to be there is everything.”

This “the style of not prioritizing the mission, but whoever happens to be there is everything” is the actual common point with the “day after tomorrow potential” that the TOBI Gateway Project envisions. (For more about “day after tomorrow potential,” please refer to “Educe cafe: Bringing out the Community through Art” that took place on June 6th at The University of Tokyo.) I want the TOBI Gateway Project to take great care of the various faces that gather at TOBI and the vague image of the future arising from accumulating achievements which are only possible at TOBI.

To tell the truth, the image of the activities for the TOBIRA Gateway Project wasn’t firmed up when planning began. Not even the curator, Ms. Inaniwa, myself (I really hadn’t even dreamed that I would be the Project Manager) or any of the instructors had even imagined anything at this time last year. However, we met, spoke with and shared feelings with people, we thought and became impassioned, and bit by bit, we built the principles and direction of the TOBI Gateway Project. It can really be said that the form of this TOBI Gateway Project came about exactly because of the staff that we have. So I want to have the same stance in connecting with the objective of TOBIRA activities.

Whether these thoughts were certainly included or not (I’m not sure), Mr. Nishimura next instructed us to make groups of three people from the members gathered here and for those people to think of unique ideas. He said that the image of the smallest social unit is three people in a group. They soon made groups of three people and began with each person writing in a notebook “what I can do,” “what I’m not bad at” and “what I’d like to try sometime.” After writing in the notebooks, they chose just one of those words and wrote it on post-it notes that were distributed.

They showed each other the post-it notes with the words they chose, and the three members thought of an idea from those three words. At first, they came up with ideas unrestrained by the place called “TOBI.” Since they came here, this was the first time they realized that the other TOBIRA candidates had unexpected special skills that were many hidden hints which may be useful in future activities.

After the three members tried once to form a simple planning idea, they then continued deepening the image. Next time, these three will think about what they can do at TOBI. While discussing what they themselves can do in the setting of TOBI bringing their three words, the morning ended. Each group was then assigned homework to submit their plans on one A4 sheet of paper by the afternoon, and an active meeting continued even into the lunch break.


Lunch break ended and the afternoon session started. Mr. Mori joined and checked each of the plans. With Ms. Shiomi, (“I want to go skydiving”), Ms. Komatsu (“I want to travel all over Japan”) and Ms. Hirano (“I want to be in the newspaper for something other than a bad thing”), it was like “TOBIRAs jumping out of the sky.” (Laughs) “TOBIRAs will skydive into all parts of Japan. We will have the letters ‘TOBI’ written on the parachutes. We will take pictures where we land and display them at TOBI.” There’s no way that will work. Other than that, a lot of unique ideas like a “night museum” and “Roaming around and cleaning TOBI” came about.


Mr. Mori provided severe and pertinent advice combining both realistic and not realistic ideas such as “Planning means that, even while you are expanding an image based upon many ideas, you should be taking it down into a simpler action plan” and “an itemized plan just consisting of a list of everyone’s ideas isn’t called planning.”

After comments on the planning reports had once finished, Mr. Mori said the sharp comment: “A lot of ideas emerged, but from here the problem is who exactly is going to carry them out?” Then, the expectations of TOBIRAs were expressed with the term of a “new public commons1.”

As my own little addition to “new public commons,” in the 1980s based on the thought that the town would become cultural if you made a cultural facility, there was a period called “box (building) administration (public policy focusing on the construction of public buildings)” that built the many community centers and halls. There were certain expectations such as: if you build the box, people will come and cultural activities will develop; if cultural activities occur, the effects will spread to the facility’s surrounding areas and there will be flowers and sculptures. But this didn’t happen at all. How do you use a multipurpose facility that anyone can use? They became places with no clear purpose and were even derided as “places with luxurious chandeliers completely lacking in exuberance.” The root cause of this failure lies in the idea that, “if you have the “hard,” the “soft” will naturally occur. Then, when it became clear that the energy of activities lies not in the buildings but in people, the Japanese economy fell into a decline with the collapse of the economic bubble. Ultimately, even if you make the “box,” there is no meaning if you don’t think about the contents. Rather, if you have the contents, there were claims that the “box” could depend on ingenuity. As a result, the era has been shifting “from “boxes” to people” and from “hard to soft” (because this is the time of art projects being developed in the middle of communities). The thought until now that the role of profit return to communities with boxes should now be entrusted to people and not a box is included in the term “new public commons.”

However, there is the question of “What will TOBIRAs do as the bearer of this “new public commons?” I am forced to think deeply about this as the Project Manager. When I looked from the perspective of a place to actually carry out a project, the extremely difficult point was that an actionable “plan” and an “idea” are clearly different. This is just my interpretation, but I think that “plan” can mean “strategy.” I mean, this is finding a path while making an overview of the expected future. If you have this image (even if its vague), even if things happen like you fail along the way or your actions don’t go well, you will accumulate these as results. But the failures and actions of your ad-hoc “thoughts” can easily produce discouragement and despair. You can’t waste the energy that you’ve worked so hard to store up. This is because “ideas” will go no farther than the “strategy” of doing something to the scene right in front of you. It’s difficult to have a bird’s eye view. Therefore, repeating “strategies” (ideas) without grand “strategies” (plans) will lead to extremely dangerous acts in running a project.

I think probably a general way to avoid this is to gather at the progress stage of the project and present the common “strategies” (plans) of all members each time and then proceed with an appropriate division of roles. However, I dare to say that in the TOBI Gateway Project I’m thinking of not doing that. This is also one of the challenges of the TOBI Gateway Project. Even regarding the “strategy” (plan), for example, if it were me, I would think at what step we could continue growing the TOBI Gateway Project. About all of the TOBIKO, I don’t necessarily think they all have to share one common thought about what kind of self-realization is possible and what they should do now toward that end. It’s important for each of them to find their own “path” (strategy) in their own motivation. Without deciding a permanent division of roles to build an organization, I want an organic team assembly progressively structured by the TOBIRAs, each with their own “strategy” (plan), to be able to continue painting an overview of the TOBI Gateway Project. I know that the obstacles are quite high, but Mr. Mori and Mr. Nishimura have said in their talks that “TOBIRAs are each a ‘one-man business.’” That’s exactly what I think, too. TOBIRAs aren’t volunteers in given roles.

A “new public commons” does not simply mean volunteers working. It calls into question each individual’s maturity and experience, and a very high level of performance is expected. Those that can become the “new public commons” will be the centrifugal force of activity woven into the TOBI Gateway Project. That is the great expectation of the project which I would like the TOBIKO to really feel.

Also, with these great expectations, the question of “What do you do next?” has been posed to the TOBIKO.


Again, with renewed feeling, we rearranged the groups of three and began talking about “What do you do next?” When thinking about the ideas of “the style of not prioritizing the mission, but whoever happens to be there is everything” and “new public commons” each being the working methods of TOBIRAs, this becomes a very important theme. There was something much deeper than originally expected in the message in the issue of “What do you do next?”

There was a submission regarding this issue not during the Foundation Course, but written on the “Message Board for TOBIRAs.” (I apologize that I cannot give those other than TOBIKOs reading this blog access to this board.…). From here, I plan to progress toward realizing that which seems capable of realization.

—I think there may be a steep road ahead toward the high ideals of the TOBI Gateway Project. With these TOBIKOs, I believe these ideals certainly can be realized. Also, aside from the staff who frequently appears in this blog, there are also staff who work hard supporting the TOBI Gateway Project. From the left, there is Ms. Manabe, our intern, Mrs. Kondo, our coordinator, Ms. Kumagaya, our part time worker, and the curator, Ms. Ohashi (in charge of the The Royal Picture Gallery Mauritshuis (Maurice House) exhibition!). (Sorry if the photo is a bit blurry.) Unfortunately, Mr. Otani, our assistant, isn’t in the picture. He’ll be there next time. Even for “the style of not prioritizing the mission, but whoever happens to be there is everything,” I think we have a great group. (Ito)

“New Public Commons” (「新しい公共」)is an idea, under which not only the government but also citizens, NPOs, private businesses, and other parties, with the spirit of mutual assistance, play an active role in providing services for our everyday life such as education, childcare, community development, nursing care and welfare services. Available at http://www5.cao.go.jp/npc/index-e/index-e.html.

2012.06.09

5回目の基礎講座のテーマは「とびラーの働き方研究」です。講師は西村佳哲さん(働き方研究家/リビングワールド代表)と森司さん(東京都歴史文化財団 文化発信プロジェクト室 地域文化交流推進担当課長)です。基礎講座も大詰めとなる中、これからとびラー候補生(以下:とびコー)が具体的に東京都美術館(以下:都美)を舞台にどの様に働くことができるのか、その可能性と心構えについて講座が開かれました。

はじめに、西村さんから出されたテーマは「とびらプロジェクトと自分の今日この頃」。とびコーさんとなって、都美にもだいぶ馴染み、同期のとびコーさんとも仲良くなってきた今日この頃。いろいろな企画の芽も出はじめ、周囲から寄せられるとびコーさんへの期待の大きさと、振る舞いの難しさにも気付きはじめ今日この頃。少し今を振り返るために、ペアになって近況を話し合いました。もちろん大事なのは「きく力」です。西村さんからは改めて、「きく力」とは「本気でその人に興味や感心を持つこと」とのアドバイスもありました。

 

その後、西村さんから「自分の仕事を考える3日間」(2009年)という講演会であった豊島秀樹さん(元グラフ)のお話を例に、「ミッション先行ではなく、居合わせた人がすべて式」について、お話しして頂きました。奈良美智さんの作品のインストールデザインなどを手がけ、世界を舞台に活動を展開するデザイン会社グラフは、そもそも、大阪の中之島公会堂の石段に、缶コーヒーを持って集まった6人の友人たちによってつくられた会社だったとのこと。当時、いずれの面子も半人前の職人や料理人で、仕事が終わった後に集まっては、お互いの夢や仕事の近況などを語りあっていたそうです。そんな中、一人のメンバーが椅子をつくってきたところから、グラフの活動は動きだします。椅子をつくれるなら俺が売りに行ってやるよ、売れたら量産が必要だから工房いるよね、ならばビル借りようか、ならショールームつくれるね、だったら俺がカフェをやろうと、そんな具合にグラフはアイディアの連鎖で急成長を遂げていったそうです。ミッションやゴールを決めて必要な力を持つ人材を探し集めるのではなく、その場に居合わせたメンバーから可能性が芽生える。お互いの夢や可能性を共有し、ぼんやりとした、こんな感じかなと思う未来の形を探り当てて行く方法が「ミッション先行ではなく、居合わせた人がすべて式」です。
この「ミッション先行ではなく、居合わせた人がすべて式」はとびらプロジェクトの考える「あさって性」に実に共通するところがあります。(「あさって性」の詳細は、6月6日:Educe cafe:アートが引き出すコミュニティ(東京大学にて)をご参照ください。)都美に集う多様な顔ぶれと、そこでしか生まれない出来事を積み上げ行くことでできるぼんやりとした未来像を、とびらプロジェクトも大事にして行きたいと思っています。
 ^
実を言えば、とびらプロジェクトの活動イメージは計画当初にキチンと固まっていたわけではなく、学芸員の稲庭さんも僕も(まさかプロジェクトマネージャしているとは夢にも思わなかった。。)、講師陣の誰一人すら去年の今頃はまだなにも想像できていませんでした。しかし、人と出会い、話し合い、共感し、考えて、暖めて、とびらプロジェクトの理念や方向性を一つ一つ積み上げてきました。まさに、このスタッフの顔ぶれだからこそ、今のとびらプロジェクトの形が生まれたといえます。そして、こうしたスタンスは変わることなく、とびラーの活動方針にもつなげて行きたいと思います。
きっとそんな思いも込められていたのか(定かでは有りませんが)、西村さんから出た次の指示は、ここに集まったメンバーで3人組をつくり、その3人だからこそ出来るアイディアを考えることでした。3人とは社会の最小単位をイメージしたグループとのこと。さっそく3人組をつくり、まずは、各々自分に「できること」「不得意でないこと」「いつかやってみたいこと」をノートに書き出すことからはじめます。ノートに書き出したら、配られた、ポストイットに、その中から一つだけ言葉を選び記入します。

各々選んだ言葉が書かれたポストイットを見せ合い、3つの言葉からイメージできる、3人ならではのアイディアを考えます。はじめは特に都美という場所に捕われず、アイディアを出し合いました。ここに来てはじめて、とびコーさん同士の意外な特技に気付く事も有り、今後の活動に役立つヒントが多く隠されていることが分かりました。

 

企画の簡単なアイディアを3人で一度つくってみたところで、さらにイメージを深めて行きます。今度は、この3人で都美でできることは何かを考えます。3人で3つの言葉を持ち寄って、都美を舞台に、ここにいるメンバーだからこそ出来ることはなにかを話し合いながら、午前中は終了。午後までに、グループごとにA4用紙1枚に企画をまとめて提出する宿題が出され、お昼休みも活発なミーティングが続きました。

 

お昼休みが終わり、午後の部がスタートしました。森さんも加わり、企画を一つ一つチェックして行きます。「スカイダイビングをしたい」塩見さん、「日本一周したい」小松さん、「悪いこと以外で新聞にでたい」平野さんが集まると「空からとびラー」(笑)。「日本各地をスカイダイビングでとびらーが訪れます。パラシュートには東京都美術館の文字。降り立った地で写真を撮り、都美で展示します。」ぜったい無理ですね。その他にも、「ナイトミュージアム」や「都美をうろうろ お掃除しよう」などなどかなりユニークなアイディアがたくさん出されました。
森さんからは、「企画をつくるということは、さまざまなアイディアをもとにイメージを膨らませながらも、よりシンプルなアクションプランに落とし込んでゆくこと」「みんなのアイディアを列挙しただけの列挙型プランは企画とは呼ばない。」などなど、現実的なアイディアも、そうでないアイディアもまとめて、シビアかつ的確なアドバイスを頂きました。

 

企画書についてのコメントが一通り済んだあと、森さんから「さまざまなアイディアがでましたが、ここから先の問題は、いったいこのアイディアを誰が実行するのかということです」と鋭いご指摘を頂きました。そして、とびラーへの期待を「新しい公共」という言葉で表現されていました。
 ^
この「新しい公共」について少し僕なりに補足すると、80年代、文化施設をつくればまちが文化的になるといった考えのもとに、多くの公民館やホールがつくられたハコ(建物)もの行政と呼ばれた時代がありました。ハコをつくれば市民が集い、文化的な活動が展開されるはず、文化的な活動が起これば、その施設周辺にもその効果は波及し、花があり、彫刻がありとなるはず、、、といった思惑はまったく叶いませんでした。誰でも使える多目的な施設は、何に使ってよいかいまいち掴みどころのない施設となってしまい、「閑古鳥が鳴く豪華シャンデリアの施設」などと揶揄されるほどでした。この失敗の原因は、ハードがあればソフトは自然に生まれるといった発想にありました。そして、活動のエネルギーは建物に宿るのではなく、人に宿ることが明らかになったころ、日本経済はバブル崩壊とともに大きく傾いて行きます。結局ハコをつくっても、中身を考えなければ意味がない、むしろ中身があれば、ハコは工夫次第ではないかという声のもと、時代は「ハコから人へ」(ハードからソフトへ)とシフトして行きます。(まちの中でアートプロジェクトが展開され出したのもこの頃からです。)これまで「ハコ」に付帯されていた公共への利益還元の役割を、「ハコ」ではなく「人」に託そうする考えが「新しい公共」という言葉に込められています。

 

ですが、この「新しい公共」の担い手として、「とびラーが、何を実行するのか。」この問いについては、プロジェクトマネージャとして深く考えさせられます。実質的にプロジェクトを行う現場視点で見たとき、非常に難しいことは、アクションとなる「プラン」と「思いつき」は明らかに違うという点です。あくまで僕なりの解釈ですが、「プラン」は「戦略」を意味することができると思っています。つまりは、期待する未来の全体像をイメージしながら、道筋をみつけて行くこと。そのイメージさえ(ぼんやりでも)あれば、途中途中にある失敗や、上手く行かない足踏みも、成果の一つとして積み重ねてゆくことができるはずです。しかし、その場その場の「思いつき」の失敗や足踏みは 、落胆や失望を生み易く、せっかく蓄えたエネルギーをいたずらに消費してしまいがちでいけません。なぜなら「思いつき」は目の前の現場を何とかしようとする「作戦」に留まってしまい、俯瞰した視点を持ち難いからです。よって、大きな「戦略」(プラン)のない「作戦」(思いつき)を繰り返すことは、プロジェクトを運営する上で非常に危険な行為に繋がって行きます。
 ^
恐らく、その一般的な回避方法としては、プロジェクトの進行段階にあわせて、全員に共通した「戦略」(プラン)を都度提示し、適切な役割分担で進行することだと思います。ですが、あえてとびらプロジェクトでは、それをしないようにしたいと思っています。これはとびらプロジェクトのひとつのチャレンジでもあります。「戦略」(プラン)に関しても、例えば僕なら、どの様なステップでとびらプロジェクトを成長させて行けるかを考えますが、とびコーのみなさんなら、とびらプロジェクトに参加することでどんな自己実現が可能か、その為に今何をやろうかなど、その思いは人それぞれでよく、必ずしも全員が一つに絞ったイメージを共有しなくてもよいと思います。一人一人が自分の動機にあった「道筋」(戦略)を見つけてゆくことが大事だと思います。組織立てるための恒常的な役割分担を決定せず、それぞれの「戦略」(プラン)を持ったとびラーによって随時構成される有機的なチームの集合体が、とびらプロジェクトの全体像を描いてゆける様にしたいと思っています。相当ハードルが高いことは承知の上ですが。。。
 ^
森さんと西村さんのお話のなかにも「とびラーは各々が個人事業主である」という言葉がありました。まさにその通りだと思います。とびラーは役割を与えられたボランティアさんではないのです。
 ^
「新しい公共」とは単にボランティアさんが働くことを意味してはいません。個々人の成熟した在り方が問われる、非常に高いレベルの振る舞いが期待されているのです。この「新しい公共」となりえる個々人と、それらがプロジェクトとなって織りなす活動の遠心力。それがとびらプロジェクトにかかる大きな期待であり、とびコーさんに実感してもらいたいことでもあります。
^
そして、この大きな期待を持って、「つぎ、なにをする?」という質問がとびコーのみなさんに、提示されました。

再度、気持ちを新たに3人組を再編成し、「つぎ、なにをする?」について話し合いをはじめました。「ミッション先行ではなく、居合わせた人がすべて式」、「新しい公共」という概念、どちらもとびらーの働き方を考える上では、とても重要なテーマとなります。「つぎ、なにをする?」という課題にこめられたメッセージは思いのほか深いものがありました。
^
この課題については、基礎講座期の時間内に提出するのではなく、「とびラー専用掲示板」に書き込むことで提出となりました。(とびコーさん以外でブログを見て下さっている方には公開できませんことお詫び致します。。。)今後、実現できそうなものは実現に向けて進めることになる予定です。

 

とびらプロジェクトの理想は高く険しい道のりの先にあるのかもしれませんが、きっとこのとびコーさんたちとなら、実現できると信じています。そして、ちょいちょいブログに登場するスタッフの他にも、とびらプロジェクトをしっかりと支えてくれているスタッフがいます。左から順に、インターンの真砂さん、コーディネータの近藤さん、アルバイトの熊谷さん、学芸員(マウリッツ美術館展担当!)の大橋さん。(ちょっとピンぼけしていてすみません。。。) アシスタントの大谷さんが写ってないのが残念。今度登場しますね。「ミッション先行ではなく、居合わせた人がすべて式」にしても、よくぞ集まったと思います。(伊藤)

カレンダー

2012年6月
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

アーカイブ

カテゴリー